En 1972, il écrit la chanson
Comme ils disent, qui, première du genre, traite de l'homosexualité de façon sérieuse et sans dérision.
|
In 1972, he wrote the song
As They Say, which, the first of its kind, dealt with homosexuality in a serious manner and without derision.
|
Comme ils disent
J'habite seul avec maman
Dans un très vieil appartement
Rue Sarasate
J'ai pour me tenir compagnie
Une tortue, deux canaris,
Et une chatte.
Pour laisser maman reposer
Très souvent je fais le marché
Et la cuisine
Je range, je lave, j'essuie
À l'occasion je pique aussi
à la machine
Le travail ne me fait pas peur
Je suis un peu décorateur
Un peu styliste
Mais mon vrai métier c'est la nuit
Où je l'exerce travesti,
Je suis artiste
J'ai un numéro très spécial
Qui finit à nu intégral
après strip-tease
Et dans la salle je vois que
Les mâles n'en croient pas leurs yeux
Je suis un homme oh!
Comme ils disent
Vers les trois heures du matin
On va manger entre copains
De tous les sexes
Dans un quelconque bar-tabac
Et là, on s'en donne à cœur joie
Et sans complexes
On déballe des vérités
Sur des gens qu'on a dans le nez
On les lapide, mais on le fait avec humour enrobé dans des calembours
Mouillés d'acide
On rencontre des attardés
Qui pour épater leur tablée
Marchent et ondulent
Singeant ce qu'ils croient être nous,
Et se couvrent,
les pauvres fous de ridicule
Ça gesticule et parle fort
Ça joue les divas, les ténors
De la bêtise
Moi, les lazzis, les quolibets
Me laissent froid, puisque c'est vrai
Je suis un homme oh!
Comme ils disent
À l'heure où naît un jour nouveau
Je rentre retrouver mon lot de solitude
J'ôte mes cils et mes cheveux
Comme un pauvre clown malheureux
De lassitude
Je me couche mais ne dors pas
Je pense à mes amours sans joie
Si dérisoires, à ce garçon
beau comme un dieu,
qui sans rien faire a mis le feu
À ma mémoire.
Ma bouche n'osera jamais lui avouer
mon doux secret,
mon tendre drame
Car l'objet de tous mes tourments
Passe le plus clair de son temps
Au lits des femmes
Nul n'a le droit en vérité
De me blâmer, de me juger,
et je précise
Que c'est bien la nature qui
Est seule responsable si
Je suis un homme oh!
Comme ils disent
|
As They Say
I live alone with mom
In a very old apartment
Sarasate Street
I have to keep myself company
One turtle, two canaries,
And a cat.
To let mom rest
Very often I do the shopping
and the cooking
I put away, I wash, I wipe
On occasion I also sew
by machine
Work doesn't scare me
I'm a bit of a decorator
A little stylist
But my real job it's night,
Where I perform as transvestite.
I am an artist
I have a very special number
Which ends up naked
after striptease
And in the room I see that
Males can't believe their eyes
I'm a man, oh!
As they say
Around three in the morning
We will eat with friends
Of all sexes
In any tobacco bar
And there, we have a lot of fun
And without complexes
We unpack truths
On people we have in our noses
We stone them, but we do it with humour, coated in puns
Wet with acid
We meet morons
Who to impress their table
Walk and undulate
Singing what they think we are,
And cover up,
poor ridiculous fools,
They gesture and speak loudly
They plays the divas the tenors
Stupidity
As for me, the lazzis, the jibes
Leave me cold, since it's true
I'm a man, oh!
As they say
At the hour when a new day is born
I go back to find my lot, loneliness
I remove my eyelashes and my hair
Like a poor unhappy clown
Weariness
I go to bed but don't sleep
I think of my loves without joy
So paltry, of this boy as
handsome as a god,
who without doing anything put the fire,
into my memory
My mouth will never dare confess to him my sweet secret,
my tender drama
Because the object of all my torments
Spend most of your time
In the women's beds
No one has the right in truth
To blame myself to judge me
and I specify
That it is nature that
Is solely responsible if
I'm a man, oh!
As they say
|