Ya Mustapha , parfois orthographié
Ya Mustafa, est une chanson égyptienne, aux origines peu connues. Les paroles sont composées en trois langues différentes : arabe, français, italien.
Cette chanson porte la marque de la société cosmopolite de la ville d'Alexandrie, en Égypte, depuis l'ouverture du canal de Suez en 1869 jusqu'aux années 1950.
De nombreuses communautés y vivaient, égyptiennes, arabes ou d'origine européenne, (italiennes, grecques, françaises etc.)
L'histoire se déroule dans le quartier européen de la rue Attarine.
|
Ya Mustapha , sometimes spelled
Ya Mustafa, is an Egyptian song, of little known origins.
The lyrics are composed in three different languages: Arabic, French, Italian.
This song bears the mark of the cosmopolitan society of the city of Alexandria, Egypt, from the opening of the Suez Canal in 1869
until the 1950s.
Many communities lived there, Egyptian, Arabic or of European origin, (Italian, Greek, French etc.)
The story takes place in the European district of Attarine Street.
|
Mustapha, Ya Mustapha
Chéri je t'aime chéri je t'adore,
como la salsa del pomodoro.
Ya Mustapha, ya Mustapha
Ana bahebbak ya Mustapha
Sabaa senin fel Attarin,
Delwa’aty geina, Chez Maxim
Quand je t'ai vu sur le balcon
Tu m'as dit monte
et ne fait pas d' façon.
Chéri je t'aime chéri je t'adore,
como la salsa del pomodoro.
Ya Mustapha, ya Mustapha
Ana bahebbak ya Mustapha
Sabaa senin fel Attarin,
Delwa’aty geina, Chez Maxim
Tu m'as allumé avec une allumette
Et tu m'as fait perdre la à tête
Chéri je t'aime chéri je t'adore,
como la salsa del pomodoro.
Ya Mustapha, ya Mustapha
Ana bahebbak ya Mustapha
Sabaa senin fel Attarin,
Delwa’aty geina Chez Maxim
|
Mustapha, Ya Mustapha
Darling I love you, Darling I adore you,
Like the sauce of the tomato
Oh Mustapha, Oh Mustapha
Oh how I love you, Oh Mustapha
After being seven years in Attarin
Now we are dining at “Maxim’s
When I saw you on the Balcony
You told me to come up,
and not in such a way
Darling I love you, Darling I adore you,
Like the sauce of the tomato
Oh Mustapha, Oh Mustapha
Oh how I love you, Oh Mustapha
After being seven years in Attarin
Now we are dining at “Maxim’s
You have lit me up with a match
And you made me lose my head
Darling I love you, Darling I adore you,
Like the sauce of the tomato
Oh Mustapha, Oh Mustapha
Oh how I love you, Oh Mustapha
After being seven years in Attarin
Now we are dining at “Maxim’s
|